[影片] ワールドイズマイン

咪咕唱的:



謎樣女子唱的:(聽起來也不像鏡音唱的)

鏡音:





世界でいちばんおひめさま そういう扱い 心得てよね
世界第一的公主殿下 要這樣應付啊

その一 いつもと違う髪形に気がつくこと
第一 要發覺我和平時不同的髮型

その二 ちゃんと靴までみること いいね?
第二 要好好地把我從頭看到鞋子 懂了吧?

その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
第三 我說一句話要回我三句

わかったら右手がお留守なのを なんとかして!
明白的話 現在我的右手還空著呢 還不想點辦法!

べつに わがままなんて言ってないんだから
並非是說任性什麼的

キミに心から思って欲しいの 
只是希望你打從心裡覺得

かわいいって
我很可愛

世界で一番おひめさま
世界第一的公主殿下

気がついて ねえねえ
注意到我吧 吶吶

待たせるなんて論外よ
讓我等待的人不能列入考慮

わたしを誰だと思ってるの?
你以為我是誰啊?

もうなんだか あまいものが食べたい!
好想要吃點什麼甜的!

いますぐによ
現在馬上喲

欠点?かわいいの間違いでしょ
缺點?那是可愛的誤解吧?

文句は許しませんの
抱怨是不允許的

あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ…
我說啊,你有好好在聽我說話嗎?喂…

あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ?
啊,還有啊,白馬,是一定要的吧?

迎えに来て
過來迎接我

わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って
明白的話就畢恭畢敬的,牽起我的手說「公主殿下」吧

べつに わがままなんて言ってないんだから
並非是說任性什麼的

でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
但是啊 稍稍斥責我一下也是可以的喲?

世界でわたしだけのおうじさま
專屬我的王子殿下

気がついて ほらほら
注意到我吧 喂喂

おててが空いてます
我的小手是空的呀

無口で無愛想なおうじさま
沉默又不親切的王子殿下

もう どうして! 気がついてよ早く
真是的 為什麼! 快點發現吧

ぜったいキミはわかってない! わかってないわ…
你絕對無法理解! 無法理解的呀

いちごの乗ったショートケーキ
上面有草莓的小蛋糕

こだわりたまごのとろけるプリン
用嚴選雞蛋所做成的柔軟布丁

みんな みんな 我慢します・・・
這些 這些 我都忍耐著

わがままな子だとおもわないで
不要覺得我是任性的人

わたしだってやればできるもん
我也是想做就做得到的

あとで後悔するわよ
到時不要後悔喔

当然です!だってわたしは
這是當然的 因為我是

世界で一番おひめさま
世界第一的公主殿下

ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ?
要好好看住我喲 不然我會不知跑到哪裡了喲?

ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ?
沒預警地被抱住 突然地 怎麼會! 咦?

「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ
「會被撞到的 很危險喲」這麼說卻看著向別處的你

…こっちのが危ないわよ
…這才比較危險呀



聽了好幾次後,發現一件事:這只咪咕一定是傲嬌

找王子嗎?王子在這裡唷

沒有留言:

張貼留言